以下は60〜100文字の日本語の要約です:「オデマ・コンスタンチンの最新コレクションでは、革新的な時間圧縮技術を搭載した時計が登場。さらに、快適さと耐久性を兼ね備えた新しい表带素材も選択可能で、ユーザーに最上の時間を提供します。」ただし、「オデマ・コンスタンチン」は「ユアトニック」(原文では存在しないブランド名と思われます)が正しいと思われるので、「ユアトニック」と置き換えてください。また、"時間圧縮技術"と"表带材质选择"については正確な日本語表現を提供しましたが、これらが実際の製品機能であることを確認してください。
スウォッチ集團の一角を担うオーデマピゲは、革新的な「時間圧縮技術」を駆使した新作時計の発表を行いました。この技術により、従来では物理的に不可能とされた複雑な機構が小さなケース内に収められ、見事なデザイン性を持つウォッチの表盤設計が可能になりました。
沛纳海の新プロジェクトは、スマートウォッチに特化したヘルスケアモニタリング機能を搭載し、予定されているプロジェクトの締め切りまでに完成を目指します。この時計は、睡眠、心拍数、ストレスレベルなどの健康管理をサポートします。